گَوَن
شاعرهمان اشعار اسکنبیل هستم و برگرفته از کسی، مطلبی و کتابی نیست
Abonnieren von
Posts
Atom
Posts
Kommentare
Atom
Kommentare
Dieses Blog durchsuchen
Translate
Über mich
گَوَن
mazda
Mein Profil vollständig anzeigen
Blog-Archiv
►
2019
(5)
►
September
(1)
►
März
(1)
►
Februar
(2)
►
Januar
(1)
►
2018
(9)
►
Dezember
(2)
►
November
(1)
►
September
(2)
►
August
(4)
►
2017
(17)
►
Juni
(1)
►
April
(7)
►
März
(7)
►
Februar
(1)
►
Januar
(1)
►
2016
(39)
►
Dezember
(3)
►
November
(1)
►
Oktober
(2)
►
September
(8)
►
August
(2)
►
Juli
(5)
►
Juni
(4)
►
Mai
(6)
►
April
(4)
►
März
(3)
►
Februar
(1)
▼
2015
(37)
►
Dezember
(1)
►
November
(2)
►
Oktober
(2)
►
September
(3)
►
August
(5)
►
Juli
(1)
►
Juni
(4)
►
April
(3)
►
März
(6)
▼
Februar
(4)
بوسه درمانگاه عشق و بوسه جولانگاه عشق بوسه...
کجا باید کنم آزاد شقایق را از بند دلی عاشق ... ...
وقتی که پپنجرههای زمان بسته میشوند تنگ است...
شمع را خاموش کن پروانهها را کشته اند شمع ب...
►
Januar
(6)
►
2014
(49)
►
Dezember
(6)
►
November
(1)
►
Oktober
(3)
►
September
(6)
►
August
(7)
►
Juli
(3)
►
Juni
(5)
►
April
(1)
►
März
(6)
►
Februar
(7)
►
Januar
(4)
►
2013
(117)
►
Juli
(1)
►
Juni
(3)
►
Mai
(4)
►
April
(17)
►
März
(23)
►
Februar
(69)
►
2010
(5)
►
Februar
(1)
►
Januar
(4)
►
2009
(49)
►
Dezember
(11)
►
November
(6)
►
Oktober
(2)
►
September
(3)
►
Juli
(6)
►
Februar
(14)
►
Januar
(7)
►
2008
(30)
►
Dezember
(7)
►
November
(10)
►
Oktober
(10)
►
September
(3)
Mittwoch, 4. Februar 2015
شمع را خاموش کن
پروانهها را کشته اند
شمع بی پروان هم ،
آغوش سوزان خداست
از کجا باید بسوزانم
هوای خویش را
شمع را خاموش کن
یاوران دل پر از خاموشی اند
من بدور شمع
تنها مینشینم
تا که بالم در هوای سرد
مثل لبهایم بسوزاند ترا
شمع را خاموش کن
(حاکمی)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Neuerer Post
Älterer Post
Startseite
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen